Focus: The purpose of this webinar is to demonstrate how questions should be answered, what to do and what not to do, and to clarify how candidates can best prepare themselves for the next accreditation test. It is not the purpose of these webinars to provide model answers for any of the test questions, as doing so will serve no purpose, given the fact that the questions will differ from one test to the next.
Date: Thursday, 1 September 2022
Time: 10:00 to 13:00
Place: Online (Zoom meeting)
Facilitators: Co-examiners Sally Hofmeyr and John Linnegar
Pre-webinar materials: The 2021 Editing and General questions will be sent upon registration and to those who have already registered for the three-part series; or bring your 2021 test answers along.
CPD hours: You will qualify for 3 hours of core CPD when you attend this webinar and only 1 hour of discretionary CPD if you listen to the recording only without proof of attendance.
About our facilitators
Sally Hofmeyr started out studying ecology, ornithology and conservation, and although she went as far as obtaining a PhD and completing two postdoctoral fellowships, she was never convinced that academia was the right place for her. Between postdocs, she started doing freelance academic editing for a small online company (Uni-edit) as a way of bringing in some extra money while she worked out what to do next. By the time the second postdoc came to an end, she had finally found her niche: editing! Since 2016, Sally has been a senior editor for Uni-edit, and in this role she edits, provides training and feedback to editors and translators, and participates in other aspects of running the business. The editing work she does is primarily editing academic articles in the biological sciences that are written by non-native speakers of English or translated into English in-house. She is keen on broadening her horizons, and to this end has completed several courses in editing and related subjects, and has attended many PEG seminars and webinars. She has also done some editing of educational material (SA high school science) and has recently begun to take on book proofreading projects for a local publisher. She still keeps a toe in the waters of real-life academia by helping with ornithological fieldwork from time to time, which provides a welcome break from the computer. Sally has been a member of PEG since late 2017, and in 2020 she qualified as an Accredited Text Editor (English) and joined the PEG Exco as secretary and the Accreditation Test examiner team in 2021.
Trained as a secondary school teacher, John Linnegar has been active in the publishing industry for more than 40 years, as writer, editor, proofreader, technical writer, industrial editor and publisher. He cut his editorial teeth as an editor of texts for one of South Africa’s foremost law publishers and played a leading role in formalising its House style for authors and editors. He has also edited and proofread numerous school and academic textbooks and articles, for both local and international publishers.
The confluence of teaching and editing was almost inevitable. In 2000 he ran his first course in copy editing and proofreading for PASA’s Publishing Training Project. John has since presented basic and advanced editing and English grammar courses in various forms both publicly and for local publishers, for several provincial legislatures and at a number of our universities. He has also workshopped editing skills with members of the Institute of Translating & Interpreting (ITI) in the United Kingdom, of the Mediterranean Editors and Translators association, and of SENSE in the Netherlands.
In 2009 he published the best-selling Engleish, our Engleish: Common errors in South African English and how to resolve them (Pharos; rev ed 2013). In 2012, a standard text he co-authored with professors Wannie Carstens and Kris Van de Poel – Text editing: A handbook for students and practitioners (ASP Editions, Brussels) – was published, a text that has been well received internationally. He has also co-authored several PEG guides: on house style; the business of editing, and marketing freelance editorial services. His latest publication (with Ken McGillivray, 2019) is grammar, punctuation and all that jazz (MLA Publishing), which is aimed at any wordsmith whose use of English needs polishing through familarisation with the essentials of usage. Besides grammar, he specialises in developing house style guidelines and converting texts to Plain
John is an Accredited Professional Text Editor (SATI), a life member and past chair of PEG, until 2022 an executive member of the Society of English-language Professionals in the Netherlands (SENSE), and a member of the Nordic Editors and Translators (NEaT) and the Canberra Society of Editors (CSE), Australia.
About the workshop
The purpose of the webinar/workshop is to demonstrate how questions should be answered, what to do and what not to do, and to clarify how candidates can prepare themselves for the next accreditation test. The vehicle for achieving this purpose will be the questions on the academic text in question 2B, on general questions 4B and 4C in PEG’s 2021 test, and some input on the differences between structural, stylistic and copy editing. It will be useful for those who intend participating to work through these questions beforehand, providing answers where possible, in order to derive maximum benefit from the test and the webinar. Those who sat the 2021 test should bring their completed tests to the webinar/workshop to enable them to discover where they could have performed better. (Note: The test questions on editing question 2C (business text) and the proofreading questions 3A and 3B will be covered in Part 3 on Tuesday, 13 September.)
The cost of the online workshop is set out below:*
|Affiliation||Early-bird registration fee
(before or on 29 August)
(between 29 and 31 August)
*LAMP members: Association of Southern African Indexers and Bibliographers (ASAIB), ProJourn, Southern African Freelancers’ Association (SAFREA), South African Science Journalists’ Association (SASJA) and the South African Translators’ Institute (SATI).
Deadline for registrations: 12:00 on Wednesday, 31 August.
PLEASE NOTE: IF YOU HAVE REGISTERED AND PAID FOR THE THREE-PART SERIES, YOU DO NOT NEED TO RE-REGISTER FOR PART 2. AND THE PRE-WEBINAR READING WILL BE SENT TO YOU AHEAD OF THE WEBINAR.
If members are unable to attend this webinar after having registered and paid for it, a full refund is possible if cancellations are received by Sharon Rose by 12 noon on 31 August. Once the final number of attendees has been confirmed on the morning of the webinar, no refunds are possible.
In addition, should you be prevented from participating in full or in part on the day of the webinar owing to Eskom loadshedding, you will be entitled to take either the same webinar or another on the 2022 webinar programme. When this occurs, the onus will be on you to inform the webinar coordinator of your disqualification on this ground and to specify which alternative webinar you would like to transfer your registration to.
Remember, though, that as a would-be or part-participant on the day, you will in any event receive the audio recording of the entire event plus PDFs of the PPT slides.
Use the early-bird special: save money and secure your spot at this webinar by registering early!